{"id":222,"date":"2015-03-07T16:42:43","date_gmt":"2015-03-07T16:42:43","guid":{"rendered":"http:\/\/ricardchiang.com\/?page_id=222"},"modified":"2015-03-07T16:45:49","modified_gmt":"2015-03-07T16:45:49","slug":"el-arbol-y-la-sombra-%c2%b7-menene-gras-balaguer-comisaria-del-proyecto","status":"publish","type":"page","link":"http:\/\/ricardchiang.com\/?page_id=222","title":{"rendered":"El \u00c1rbol y la Sombra \u00b7 Menene Gras Balaguer, comisaria del proyecto"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-size: 12pt;\">\u00a0<strong><span style=\"color: #333333;\">El \u00c1rbol y la Sombra<\/span><span style=\"color: #585858;\"> \u00b7 Menene Gras Balaguer, <span style=\"font-size: 10pt;\">comisaria del proyecto<\/span><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Centro Cultural de China en Madrid (del 2 al 31de octubre, 2014)<\/strong><br \/>\n<strong> Organizan: Centro Cultural de China en Madrid, Casa Asia e Institut d\u00b4Estudis Bale\u00e1rics.<\/strong><br \/>\n<strong> Colaboran: Casal Solleric y Stiftung f\u00fcr Kunst und Kultur e V. Bonn<\/strong><\/p>\n<p>JULIO. En medio del campo. Un d\u00eda soleado con 35\u00ba de temperatura. El cielo azul aunque roto. En casa de Ricard Chiang. Siempre de la mano de Pilar Ribal, que ha sido la aut\u00e9ntica impulsora de este proyecto expositivo. La casa, el jard\u00edn, el huerto y el arado aparecen ante la vista como si formaran parte de una postal antigua, de los veranos de antes. Pedimos un vaso de agua antes de ir caminando hacia las naves industriales donde est\u00e1n su estudio y el de Marta, su mujer. Cada uno tiene la llave del suyo, para respetar sus respectivos espacios. El cielo azul, en medio de la isla. No se ve el mar en ninguna parte, pero la sal se nota cerca, detr\u00e1s de los matorrales, de los vi\u00f1edos y de los \u00e1rboles. Cerrando los ojos, se oye el oleaje golpeando las piedras. Las higueras ya est\u00e1n llenas de brotes, pero al menos hasta el 15 de agosto no habr\u00e1 higos. Lo mejor es esperar casi hasta principios de septiembre para que est\u00e9n maduros. El mes pasado fueron las ciruelas, y \u00e9ste las uvas. \u2013dice Chiang, mientras damos un paseo para ir al estudio y ver toda la obra que se va a exponer en Madrid. Los perros nos siguen. Juego con la grande \u2013una mezcla de lobo alem\u00e1n y de algo m\u00e1s- tirando una pi\u00f1a mordida de cipr\u00e9s que va a buscar y me devuelve una y otra vez para seguir el juego. No s\u00e9 decir no, porque me mira con ojos de pena y da vueltas a mi alrededor sin parar esperando que ceda. Siempre he pensado que si los perros hablaran, con su inteligencia emocional, podr\u00edan ser superiores a los seres humanos que supuestamente les dominan.<br \/>\nLa tarde se extiende calurosa sobre un campo seco, que el artista cultiva el mismo en una isla dentro de la isla, donde s\u00f3lo se oyen los grillos, los p\u00e1jaros pos\u00e1ndose en las ramas o el zumbido de las moscas y de las abejas, los lagartos desliz\u00e1ndose por entre las piedras, y las ranas del lavadero que han convertido en piscina. Tanto \u00e9l como su mujer eligieron este lugar para vivir y trabajar hace unos a\u00f1os, cuando se conocieron y decidieron emprender juntos un proyecto de vida, construir sus respectivos estudios y tener una familia. Despertarse en el campo todos los d\u00edas con la luz natural, vivir en el campo todo el a\u00f1o, ver el paso de las estaciones y contemplar el ciclo vital de las plantas y de los animales es una experiencia vital que tiene una clara repercusi\u00f3n en su obra. La naturaleza invade su casa, invade su estudio e invade su vida, como si estos espacios pudieran sustraerse al proceso urbanizador que ha eliminado la vida rural y a la mercantilizaci\u00f3n impuesta por la sociedad de consumo que nos ha convertido en archipi\u00e9lagos de individuos aislados, a imitaci\u00f3n de las almas errantes de los antiguos que vagaban despu\u00e9s de muertas a la espera de encarnar un nuevo cuerpo y volver a la tierra. Mientras vamos hacia el estudio, veo una rata muerta en el suelo boca arriba. Yo le pregunto si es habitual que las ratas se mueran sin una causa aparente o si hay una plaga y vienen a morir aqu\u00ed entre los suyos, y me dice que es com\u00fan encontrarlas en cualquier lado, porque en el campo hay que convivir forzosamente con ellas. Le sorprende que haya reparado en algo tan obvio \u2013la han matado los dos gatos que viven con ellos y que ahora hacen la siesta bajo el sol, satisfechos y sin inmutarse cuando pasamos por su lado. No toca la rata. La deja ah\u00ed como si debiera formar parte del paisaje unos d\u00edas m\u00e1s. Le digo si los ni\u00f1os la tocan y si no le preocupa que la putrefacci\u00f3n del animal debido al calor pueda ser causa de enfermedad o infecci\u00f3n. Me responde tranquilo que ma\u00f1ana o pasado la recoger\u00e1 y la meter\u00e1 en la \u201ccompostera\u201d, donde echa todos los residuos org\u00e1nicos que se generan cada d\u00eda, recicl\u00e1ndolos para el abono del campo. No se desperdicia nada; la compostera es como un aparato digestivo que digiere todo lo que se le entrega. Necesita tiempo.<br \/>\nLa rata sagrada puede tardar hasta un mes en descomponerse por completo y desaparecer en el compuesto que sale de las tripas de este artefacto artesanal que est\u00e1 en la parte trasera de la casa. Con lo que salga, abonar\u00e1 el campo. Durante el a\u00f1o, se comen las frutas y los vegetales de cada estaci\u00f3n. Los aviones nunca atraviesan el cielo en este rinc\u00f3n de la isla, donde la luna es m\u00e1s grande y el cielo m\u00e1s extenso que en ninguna otra parte. Me pregunto d\u00f3nde estoy y si es verdad que todav\u00eda quedan lugares en la tierra donde el tiempo se sucede al ritmo en el que lo hace la naturaleza, sin intervenci\u00f3n humana. Chiang nos abre el estudio donde suele encerrarse en verano y en invierno para aislarse y olvidarse del viento, de los \u00e1rboles frutales, de las ratas, de los mosquitos y de las nubes. La tierra removida se calla. El paisaje interior aparece entonces oscuro y remoto hasta que inunda el espacio y expulsa a la naturaleza que se asoma por las ventanas. La ca\u00edda de una ara\u00f1a que estaba en una esquina del techo. \u201cVendr\u00e1 la muerte y tendr\u00e1 tus ojos\u201d- dec\u00eda Cesare Pavese triste en \u201cEl oficio de vivir\u201d o en \u201cLa luna y las fogatas\u201d. El poeta al que la soledad hac\u00eda temblar, cuando pensaba que la muerte le acompa\u00f1aba de la ma\u00f1ana a la noche, y dejaba insomne, hasta que esta muerte le mir\u00f3 a los ojos y se qued\u00f3 ciego. La ceguera es lo m\u00e1s parecido a la muerte. Nadie pudo evitar que se quitara la vida en la habitaci\u00f3n de un hotel, enfermo de esta soledad que buscaba y a la vez tem\u00eda, porque era para \u00e9l infinita como el mar y la muerte. \u201cSe oyen las voces de la tierra\u201d \u2013dec\u00eda el poeta- y \u201cla noche remota que llora\u201d, bajo \u201clas estrellas cansadas\u201d. Chiang se levanta y se acuesta viendo el sol que nace y muere todos los d\u00edas y su trabajo se divide entre el estudio taller y el campo. La niebla en invierno algunas veces cubre las plantas, las piedras y el jard\u00edn. No se ven los \u00e1rboles m\u00e1s all\u00e1 de cinco metros. La luz fr\u00eda lo impregna todo.<br \/>\nEl artista utiliza los recursos que tiene a su alcance para formalizar un trabajo en el que arte y naturaleza no se pueden separar. \u00c9l entiende que son indisociables: en la naturaleza y en lo bello natural, encuentra as\u00ed la raz\u00f3n de la existencia y la raz\u00f3n de una pr\u00e1ctica art\u00edstica que viene desarrollando desde hace m\u00e1s de dos d\u00e9cadas en este mismo lugar donde ha construido la casa donde vive. Sus pinturas, sus esculturas e instalaciones tienen que ver con esta naturaleza agreste en la que habita como sus \u00e1rboles, en una casa que se podr\u00eda catalogar entre aquellos refugios denominados \u201ccaba\u00f1as para pensar\u201d, como los de Wittgenstein, Heidegger, Joung, Mahler, o Grieg, o los de todos aquellos que han necesitado el silencio de la naturaleza para entregarse a la contemplaci\u00f3n, ordenar el pensamiento y escribir. Su elecci\u00f3n no es casual ni gratuita, sino producto de una voluntad deliberada de vivir as\u00ed y de trabajar en este lugar fuera del mundo, donde el d\u00eda es d\u00eda, y la noche es noche o la luna, luna, sobre el horizonte, donde se pueden contar las gotas de lluvia resbalando por el tejado y sobre las hojas de los pinos, mientras humedecen los muros y la tierra seca, mientras las ratas se re\u00fanen para conocerse y reproducirse hasta que todos despiertan.<br \/>\nLos or\u00edgenes chinos por parte de padre se pierden en el tiempo. La historia de este pa\u00eds est\u00e1 depositada en la memoria familiar y algo dentro de \u00e9l le une para siempre a esta alteridad que ha conocido a trav\u00e9s de relatos que le trasladaban a lugares remotos donde vivieron sus antepasados. La imaginaci\u00f3n le ha permitido reconstruir un pasado con los relatos que su progenitor le contaba, aunque \u00e9l es muy prudente y no hace referencia a estos antecedentes a menos que su interlocutor no muestre inter\u00e9s. No obstante, la obra de Chiang encuentra un precedente en la pintura de paisaje que en China es uno de los fundamentos del arte m\u00e1s antiguo trat\u00e1ndose de una pr\u00e1ctica que se remonta a m\u00e1s de mil a\u00f1os, al siglo III a. C aunque hasta el siglo I a. C. no se aplique sobre el papel coincidiendo con el desarrollo de la caligraf\u00eda china y la invenci\u00f3n del papel de arroz.<br \/>\nLa pintura de paisaje es el g\u00e9nero por excelencia de la pintura china cl\u00e1sica y se entiende como una representaci\u00f3n aleg\u00f3rica de la naturaleza, a partir del impacto sensible que \u00e9sta en sus diferentes estados ejerce en el hombre. Pero, simult\u00e1neamente, la imagen pict\u00f3rica del paisaje representa una concepci\u00f3n del mundo y del cosmos asociada al confucianismo. El simbolismo que se despliega con la pintura china de paisaje es equivalente a la construcci\u00f3n cultural de una identidad milenaria que siempre se remonta a la naturaleza y al vac\u00edo como estado del no ser para poder llegar a ser. El artista se comunica con el paisaje para recibir el alma o esp\u00edritu que mueve la naturaleza y las estaciones, y a la vez hace una apropiaci\u00f3n del mismo para representar el vac\u00edo en el cielo, la tierra, el agua y las nubes. La relaci\u00f3n con la naturaleza que mantiene Ricard Chiang en su trabajo conserva ciertos aspectos fundamentales que se registran en la pintura tradicional china de paisaje, al igual que se percibe en la obra de otros artistas chinos como Xu Bing, Qiu Anxiong, Yang Xinguang, Hong Lei, Jin Jiangbo o Zhang Xiaotao, entre muchos otros que relacionan su pr\u00e1ctica art\u00edstica con los principios de la pintura china derivados de la interpretaci\u00f3n del Tao que se funda en la oquedad, el vac\u00edo y la nada-de-ser de donde surge el ser.<br \/>\nEl universo del artista y su mundo interior se comunican entre s\u00ed, a trav\u00e9s de la contemplaci\u00f3n y la quietud. Los materiales que utiliza proceden de la naturaleza como puede ser la niebla o la flor del almendro, las ra\u00edces de los \u00e1rboles u otras plantas, las sedas de las ara\u00f1as, los lagartos viejos, las ratas muertas, los residuos org\u00e1nicos de insectos, p\u00e1jaros y plantas. Todo sirve; hay cosas que s\u00f3lo se aprenden en el campo. La inmersi\u00f3n es total. Necesita este aislamiento para poder trabajar. Los ruidos le molestan, porque quiere escuchar las voces de los \u00e1rboles en una casa rodeada de campo por todas partes, a la que s\u00f3lo se accede cuando se conoce el camino.<\/p>\n<p><strong>Exposici\u00f3n<\/strong><br \/>\nLa obra que re\u00fane este proyecto se ha agrupado en las siguientes series e instalaciones:<br \/>\n<strong>Series:<\/strong><br \/>\n<strong> \u201cNiebla\u201d, I y II<\/strong><br \/>\nLos estados atmosf\u00e9ricos son muy importantes en la pintura tradicional china y el artista recurre a la ceguera que produce la niebla en el campo a ciertas horas del d\u00eda, especialmente por las ma\u00f1anas, cuando se levanta y todav\u00eda es oscuro. A veces, la niebla parece una nube blanca y densa que no se arruga ni desaparece sino tras algunas horas. La niebla en esta zona es muy com\u00fan y se asocia a una atmosfera de misterio que impregna el campo de humedad. El artista presenta dos murales de gran formato (400&#215;200 y 160&#215;240 respectivamente) compuestos de cuatro paneles donde intenta transmitir su experiencia del paisaje y el sentimiento correspondiente potenciando el valor simb\u00f3lico de la representaci\u00f3n abstracta de sus componentes. El artista ha trabajado obsesivamente a partir de las visiones de la niebla, que en el campo se concentran en el silencio y la luz blanca y densa que no deja ver: con \u00e9l se inicia un viaje po\u00e9tico al vac\u00edo, deteni\u00e9ndonos en el umbral entre la presencia y la ausencia, el no ser y el ser del mundo.<\/p>\n<p><strong>\u201cLa flor del almendro\u201d, I y II<\/strong><br \/>\nEl artista identifica las dos composiciones que presenta de esta serie con dos esculturas hechas de resina de poli\u00e9ster, flores de almendro y peanas lacadas. La flor del almendro cubre entre finales de enero y principios de febrero una gran superficie de la isla. Es una flor blanca y extremadamente delicada, que crece exuberante anunciando la primavera, antes de que acabe el invierno, pero se desvanece enseguida. La antig\u00fcedad del almendro \u2013se cultiva desde los a\u00f1os 5000-4000 a de C.- y su origen persa, as\u00ed como su implantaci\u00f3n en casi todas partes del mundo a trav\u00e9s de las viejas rutas comerciales, hacen que esta especie frutal de zonas templadas sea muy valorada. El \u00e1rbol del almendro puede alcanzar de 3 a 5m de altura y en Mallorca se dice que el patrimonio de la isla abarca millones de almendros de variedades distintas que empiezan a florecer en los campos, como si se tratara de una explosi\u00f3n de tonos blancos y ros\u00e1ceos que dan lugar a un espect\u00e1culo visual incomparable. Se trata de uno de los cultivos m\u00e1s importantes y se introdujo en la isla tras la aparici\u00f3n de la filoxera que diezm\u00f3 las vides a finales del siglo XIX. Chiang captura la flor del almendro entre la resina como si fuera una urna de cristal, donde la flor se conserva sin perder el color ni sus cualidades. El equivalente en China es la flor del cerezo que brota en abril y se asocia con la belleza y el poder de la mujer, pero tambi\u00e9n con el amor y la pasi\u00f3n. La \u00e9poca de floraci\u00f3n es tanto o m\u00e1s breve que la del almendro y la muerte inmediata de la flor hace que se incremente su valor. El artista consigue detener la evoluci\u00f3n del almendro, como si pudiera desacelerar el movimiento del tiempo y hacer que la flor no envejezca nunca. En lugar de recurrir a la imitaci\u00f3n del mundo sensible, como suele hacer la pintura, incorpora el mundo natural sin apenas manipular artificialmente lo que nos es dado, para insinuar su voluntad de alterar nuestra percepci\u00f3n y ense\u00f1arnos a ver.<\/p>\n<p><strong>\u201cRa\u00edces\u201d I, II y III<\/strong><br \/>\nLas ra\u00edces son un elemento vital a partir del cual se arraiga la planta en la tierra permitiendo su crecimiento. Las ra\u00edces constituyen la estructura que sostiene la planta y el aparato digestivo de los \u00e1rboles que se alimentan a trav\u00e9s de los rizomas que se extienden bajo tierra horizontalmente. Su h\u00e1bitat suele ser subterr\u00e1neo y sus funciones principales son la absorci\u00f3n de agua, sales minerales y otros nutrientes, adem\u00e1s de fijar las plantas al suelo. Son la columna vertical de una planta que se bifurca y diversifica en diferentes tipolog\u00edas, como las ra\u00edces estranguladoras u otras. La morfolog\u00eda de las plantas y su anatom\u00eda revelan la posible comparaci\u00f3n entre el comportamiento fisiol\u00f3gico de las plantas y el cuerpo humano. Chiang muestra la fragilidad de las ra\u00edces y los dibujos que \u00e9stas hacen como sin hacer otra intervenci\u00f3n que no sea la de su captura y selecci\u00f3n para despu\u00e9s efectuar una especie de taxidermia como la que se practica con los animales y disecarlas. Son ra\u00edces de cipr\u00e9s, tradicionalmente s\u00edmbolo de la muerte y \u00e1rbol f\u00fanebre que se suele plantar en los cementerios para acompa\u00f1ar a los muertos. Aunque por su longevidad tambi\u00e9n se ha considerado \u00e1rbol de la vida y un \u00e1rbol sagrado en muchos pueblos, donde fue reconocido en la antig\u00fcedad por sus propiedades medicinales. En la antigua China, se cre\u00eda que el consumo de semillas de cipr\u00e9s era garant\u00eda de longevidad y este \u00e1rbol perenne era considerado un s\u00edmbolo de la inmortalidad. Las tres esculturas responden como en los dem\u00e1s casos a un tipo de escultura expandida, que rechaza los convencionalismos a los que suele asociarse \u00e9sta de ordinario ampliando tanto los materiales como los formatos de presentaci\u00f3n. La t\u00e9cnica empleada para conservar las ra\u00edces es similar a la que utiliza para la conservaci\u00f3n de la flor del almendro o las sedas de ara\u00f1a. La especie de cipr\u00e9s de la que proceden estas ra\u00edces es el cipr\u00e9s del Mediterr\u00e1neo, muy extendido en la regi\u00f3n, aunque el cipr\u00e9s y sus diferentes variedades se pueden ver en casi todas partes del mundo.<\/p>\n<p><strong>\u201cAra\u00f1as\u201d, de la I a la XXV<\/strong><br \/>\nLa familiaridad con las ara\u00f1as y la observaci\u00f3n acerca de c\u00f3mo elaboran la seda \u2013una fibra proteica que hilan las ara\u00f1as para fabricar las redes en las que capturan a sus presas \u2013redes de caza y de protecci\u00f3n; las telas son tambi\u00e9n utilizadas como medio de locomoci\u00f3n para transportarse de un lugar a otro. La ingenier\u00eda que despliegan las ara\u00f1as tiene que ver con la mec\u00e1nica de los tejidos confeccionados manualmente o mediante telares como se hac\u00eda antiguamente. Las sedas han sido cosechadas por el artista, que las ha recogido de los lugares donde las ara\u00f1as las fabricaban, admirando la perfecci\u00f3n de estos dibujos que \u00e9stas son capaces de hacer laboriosamente cuidando la simetr\u00eda del c\u00edrculo en torno a un n\u00facleo poligonal casi invisible que se va desarrollando con el tiempo. Hay m\u00e1s de cuarenta mil especies de ara\u00f1as en el mundo y un centenar de familias. Son animales depredadores \u2013son las mayores consumidoras de insectos del planeta- y todos producen seda con sus gl\u00e1ndulas secretoras a partir de un fluido que se solidifica en contacto con el aire y al deshidratarse se convierte en la fibra de seda<\/p>\n<p><strong>Instalaciones:<\/strong><br \/>\n<strong> \u201cPuesta de sol\u201d<\/strong><br \/>\nSe trata de una instalaci\u00f3n hecha con las ramas del almendro, que combina con la resina de poli\u00e9ster, la madera y los pigmentos, generando una composici\u00f3n que recuerda ciertos elementos naturales de la pintura china de paisaje como se comentado al principio. De nuevo recurre al \u00e1rbol del almendro, con el que mantiene gran familiaridad desde que se fue a vivir a Mallorca. Las vivencias que comparte con los dem\u00e1s seres de la naturaleza suponen la existencia de una naturaleza parlante a la que escucha, con \u00e1nimo de comunicarse a su vez con ella y poder as\u00ed transmitir el sentimiento est\u00e9tico que deriva de lo bello natural.<\/p>\n<p><strong>\u201cCompostera\u201d<\/strong><br \/>\nObra hecha de residuos org\u00e1nicos que \u00e9l acumula en su casa, troncos de \u00e1rboles, ramas, piedras, hojas secas, insectos y todo el material de desecho que se genera cotidianamente en una compostera manual como la que el artista tiene en su casa. La compostera o el compostador \u2013algunos prefieren esta denominaci\u00f3n- es un artefacto que permite reciclar residuos org\u00e1nicos en un proceso que suele denominarse \u201ccompostaje\u201d, a partir del cual se obtiene artificialmente una sustancia llamada humus que es el resultado de la descomposici\u00f3n bioqu\u00edmica de los anteriores a trav\u00e9s de un proceso biol\u00f3gico que se produce bajo los efectos del ox\u00edgeno, una determinada humedad y temperatura. El llenado se ha de hacer por capas para la obtenci\u00f3n de los resultados \u00f3ptimos que se pueden conseguir. La instalaci\u00f3n est\u00e1 hecha de aquellos desechos org\u00e1nicos que el artista recoge en su casa para la obtenci\u00f3n del compost que le sirve para el abono del campo. Todos los residuos se han tra\u00eddo de all\u00ed, porque hubiera sido muy dif\u00edcil buscarlos artificialmente en los alrededores de Madrid. Para \u00e9l, era importante que procedieran del lugar donde vive y trabaja, para articular las obras que presenta. Por otra parte, se trata de los mismos materiales de desecho aut\u00f3ctonos, que introduce en la compostera de su casa para su transformaci\u00f3n, a trav\u00e9s del proceso de descomposici\u00f3n y composici\u00f3n equivalente a la deconstrucci\u00f3n y resemantizaci\u00f3n que forman parte de su pr\u00e1ctica art\u00edstica.<\/p>\n<p><strong>\u201cSombras\u201d<\/strong><br \/>\nEsta instalaci\u00f3n se compone de un lienzo de gran formato (620x356x135), hecho con papel de arroz, detr\u00e1s del cual se colocan los elementos reales del paisaje, que la iluminaci\u00f3n permite percibir a trav\u00e9s de las sombras que se producen en el otro lado. La instalaci\u00f3n se ubica en el escaparate que da a la calle General Pardi\u00f1as del Centro Cultural Chino De Madrid: tiene la funci\u00f3n de introducir al visitante en la exposici\u00f3n. El artista recrea un teatro de sombras, cuyo precedente son las llamadas \u00b7sombras chinescas\u201d, con el fin de provocar un efecto \u00f3ptico teatralizado. Para conseguirlo, ha dispuesto una pantalla de papel de arroz, detr\u00e1s de la cual ha colocado las ramas del \u00e1rbol que gracias a la iluminaci\u00f3n artificial se reproducen sobre aquella. Las figuras representadas en virtud de este procedimiento permiten comprobar el origen material de la percepci\u00f3n sensible, pero a la vez tambi\u00e9n las alteraciones que la luz puede producir en nuestra percepci\u00f3n del mundo mostrando su vulnerabilidad. La simplicidad de estas figuras de sombra no resta complejidad a la elaboraci\u00f3n de esta instalaci\u00f3n pensada para este escenario que sirve de vest\u00edbulo entre la calle y el espacio expositivo, sino m\u00e1s bien al contrario, act\u00faa como una especie de llamada reclamando la atenci\u00f3n del transe\u00fante.<\/p>\n<p><strong>Itinerancias:<\/strong><br \/>\nStiftung f\u00fcr Kunst und Kultur e V. Bonn<br \/>\nCasal Solleric (Palma de Mallorca)<br \/>\nCasa Asia (Barcelona)<\/p>\n<div class=\"gk-social-buttons\">\n\t\t\t<span class=\"gk-social-label\">Share:<\/span>\n\t\t\t<a class=\"gk-social-twitter\" href=\"http:\/\/twitter.com\/share?text=El+%C3%81rbol+y+la+Sombra+%C2%B7+Menene+Gras+Balaguer%2C+comisaria+del+proyecto&amp;url=http%3A%2F%2Fricardchiang.com%2F%3Fpage_id%3D222\"\n\t            onclick=\"window.open(this.href, 'twitter-share', 'width=550,height=235');return false;\">\n\t            <span class=\"social__icon--hidden\">Twitter<\/span>\n\t        <\/a>    \n\t\t\t\t\n\t\t\t<a class=\"gk-social-fb\" href=\"https:\/\/www.facebook.com\/sharer\/sharer.php?u=http%3A%2F%2Fricardchiang.com%2F%3Fpage_id%3D222\"\n\t\t\t     onclick=\"window.open(this.href, 'facebook-share','width=580,height=296');return false;\">\n\t\t\t    <span class=\"social-icon-hidden\">Facebook<\/span>\n\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\n\t\t\t<a class=\"gk-social-gplus\" href=\"https:\/\/plus.google.com\/share?url=http%3A%2F%2Fricardchiang.com%2F%3Fpage_id%3D222\"\n\t           onclick=\"window.open(this.href, 'google-plus-share', 'width=490,height=530');return false;\">\n\t            <span class=\"social__icon--hidden\">Google+<\/span>\n\t        <\/a>\n\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00a0El \u00c1rbol y la Sombra \u00b7 Menene Gras Balaguer, comisaria del proyecto &nbsp; Centro Cultural de&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-222","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/ricardchiang.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/222","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/ricardchiang.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"http:\/\/ricardchiang.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/ricardchiang.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/ricardchiang.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=222"}],"version-history":[{"count":2,"href":"http:\/\/ricardchiang.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/222\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":225,"href":"http:\/\/ricardchiang.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/222\/revisions\/225"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/ricardchiang.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=222"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}